Alex | και ελθοντες οι μαθηται εις το περαν επελαθοντο αρτους λαβειν
|
ASV | And the disciples came to the other side and forgot to take bread.
|
BE | And when the disciples came to the other side they had not taken thought to get bread.
|
Byz | και ελθοντες οι μαθηται αυτου εις το περαν επελαθοντο αρτους λαβειν
|
Darby | And when his disciples were come to the other side, they had forgotten to take bread.
|
ELB05 | Und als seine Jünger an das jenseitige Ufer gekommen waren, hatten sie vergessen, Brote mitzunehmen.
|
LSG | Les disciples, en passant à l'autre bord, avaient oublié de prendre des pains.
|
Pesh | ܘܟܕ ܐܬܘ ܬܠܡܝܕܘܗܝ ܠܥܒܪܐ ܛܥܘ ܕܢܤܒܘܢ ܥܡܗܘܢ ܠܚܡܐ ܀
|
Sch | Und als seine Jünger ans jenseitige Gestade kamen, hatten sie vergessen, Brot mitzunehmen.
|
Scriv | και ελθοντες οι μαθηται αυτου εις το περαν επελαθοντο αρτους λαβειν
|
Web | And when his disciples had come to the other side, they had forgotten to take bread.
|
Weym | When the disciples arrived at the other side of the Lake, they found that they had forgotten to bring any bread;
|